英国留学:留学生牢记这些“学术黑话”,避免交谈时的尴尬场景
英国人说话拐弯抹角可谓“举世闻名”
当教授笑着对你说:“Quite good.”
你以为自己胜券在握了?
其实他的内心台词是:我对你很失望。
最终换来50分的作业成绩
今天,offer君总结了这些“学术黑话”,教你识别教授们的言外之意,避免文化差异带来的尴尬场景。
1. quite good(挺好的)
听到教授夸你good,千万不要得意忘形。他们的内心想法其实是:Not good。教授们一般不会直接说出对你的不满意,所以会拐着弯的说一句“quite good”,来表达自己内心的失望。
2. interesting(有趣的)
如果你听到教授带着阴阳怪气的语调说了一句“interesting”,千万不要以为他get到了你的有趣,实则是他觉得你的想法平平无奇,或是对你的话题不感兴趣,从而表达无奈的一种方法。
3. I almost agree(我几乎赞同)
教授都almost agree了,这次离成功应该不远了吧?其实这意味着你离成功还远着呢!教授希望看到更多的论点和论据支撑你的文章,丰富文章的逻辑性和连贯性。
4. It is a very brave proposal. (这真是一个大胆的提议)
如果教授用“brave”这个词评价你,那就真的要小心了。这就好比父母在教训你时说了一句“你好大的胆子!”。Brave这个词同样包含讽刺意味。如果听到这句话,同学们还是赶快回去修改你的作业吧。
5. Not bad (并不坏)
听到not bad,同学们可能会感到失望,认为这是教授为了安慰你而勉强说出来的话。其实这代表着教授认可了你的作业,如果继续努力会有更好的结果。
6. By the way(顺便提一句)
这里的“顺便”可真的不是随口一提,这意味着你要竖起小耳朵认真听教授们接下来的话了,这些话往往包含着重要信息,需要你重点关注。
今天为大家介绍的“潜台词”,希望对留学生们有所帮助。当然,这些词句都不是绝对的,同学们要根据不同语境、语气、动作及表情来判断教授们的“弦外之音”。其实,认真完成作业,在沟通时保持真诚、虚心请教,就绝对不会出错。
关注51offer微信公众号,获取更多留学资讯!