返回

在英国对黑人,印度人和中国人的正确叫法

2012-09-04 来源:RED SCARF

大家都知道,英国是个很多元化的国家,尤其是在大城市,随处可见黑人啊,印度人什么的有色人种,所以如果叫不对他们的话很有可能会被认为是种族歧视。那么该如何叫呢?刚到英国的同学对着块大多没有经验,觉得有必要在这里注明一下该如何正确的称呼他们(在不知道他们叫什么和从哪里来的情况下),因为发现很多朋友对正确的叫法都很混淆。为此,在英国留学多年的留学生在这里讲述他的经验。

   

黑人:就叫他们Black,比如说:那个黑人女孩叫什么?英文应说:What’s the name of that black girl?

很多朋友都觉得这么叫非常racist,但是这真是正确的方法叫他们,他们不会生气的。

印度人(所有长的很印度人很像的都包括在内):叫他们Asian,虽然Asian翻译过来是亚洲人,但是它其实并不是形容我们的,但是在美国就可用。例句:Who is that Asian guy?

阿拉伯人:叫他们Middle Eastern,不要叫他们Arabs,例句:Middle Eastern looking kid.

中国人(包括日本人和韩国人):我们是Oriental,东方人。例句:I like that Oriental looking girl over there.

有很多朋友来到英国后被告诉应该管有色人种叫做“coloured people”,这其实是非常非常racist的一种叫法!千万不要用这个词!

相关阅读

留学咨询 分享 返回顶部

分享