返回

留学日记:洞察大自然里易被忽视的美

2012-03-02 作者:林逸心 来源:人民网

今天伦敦的天气无比燥热,阳光耀眼,可学校还是暖气十足。

全班进行了一天mid-point review,就像是集体讨论一样,每个人都摆出自己的实验作品、创作草稿本和实验过程的一些道具等等,然后向全班展示自己半个学期以来的研究思路和成果,接受大家的点评。因为是很重要的半期展,大家都听得很仔细,然后畅所欲言并给予很多参考建议。这是一个非常宝贵的获得作品反馈的学习机会。

在学年过去四个月时,班上每个人的风格和态度也逐渐明朗。虽然外国学生基本上都有自己的工作室,他们平时很少来学校,但是谈吐和展示之间也很能看出他们的努力程度。sha非常可爱,一大早就见她居然拖了个旅行箱出现在眼前,里面全是她展示的作品和材料,铺了一张大桌子和墙壁,颇为壮观。我今天也做了充分准备,在桌上摆了一大堆实验品和半成品,还有自己最近在看的一些书,包括一些灵感来源的材料。这次说的也挺不错,因为我做了很多研究和实验,所以在阐述的时候挺有底气,也对自己探索的东西想达到的状态很有信心。后来大家给我提了许多好的建议,推荐了一些与我作品有关的艺术家,不过并大家对我做的一系列无比脆弱的壳状物都是敬而远之,生怕一碰就弄坏了我的宝贝。哈哈,其实我的作品看起来脆弱,但也不是想象中那么弱不禁风的。

晚上是我们library show的开展,有个小小的酒会,其实主要还是自己人和本科陶艺的学生,还碰到一个四十多岁的lady,她很有兴趣地看了我们的作品,Maiko告诉我她是坎伯韦尔学院的老师,却想报考我们Designer Maker专业,这让我大吃一惊,她快乐地笑着说,ya, always have to keep studying! 对他们来说学习真是件无关年龄、身份和工作状态的事情,听了真是令人敬佩。

回到家里已经挺晚了,最近我在网上买了两本小书,分别是The book of Tea, Wabi-Sabi for Artists, Designer, Poets, Philosophers。第一本《茶之书》,是一个日本人在上世纪初写的,虽然说的是茶,但更多的是茶背后的美学和文化,听说中文版翻译的也很不错,值得一看。而第二本《Wabi-Sabi》只有几十页,我从早到晚细细地读了两天,在读这本书时感觉心灵都被净化一般舒服,wabi-sabi是日本著名美学家之一,讲究对残缺不完美和短暂微妙的自然状态的欣赏,是陶艺和茶道追求的最高精神境界,尤其很喜欢书中的观点,用心地欣赏生活里最小的细节,洞察那些自然里易被忽视的美,那往往就是“伟大”存在的地方。其实想想也是,人类许许多多的大智慧不都来自于自然吗。因为自然里总是能发现太多的残缺、易逝和质朴美的存在,如果把它们放大,演绎,一定都是很美的艺术品。而我们创作的灵感,激情,力量,也总是很容易地从大自然里获取的。

关于自然,上次我去了Brighton的海滩,那儿的海滩不是沙粒而是卵石。那天阳光灿烂,我半睁着眼站在茫茫的石头滩上,感觉脚下沙沙摩动的石头如此之多,面目都那么普通而类似。我低下头,边走边随意地拣了几十颗石头。带回家去,当我把它们一一整齐地摆在木头地板上时,眼前不觉一亮,每一颗石头都非常漂亮并充满了独有的特质,如果把它们放大或组合,就是一件件完美的石艺作品。这一次让我深切地感受到了大自然的力量和灵气,原来存在于这么多微小的细节里,这些石头已经存在世间几百年?几千年?几亿年?世间好像静止在了它们身边,它们用身体,用复杂而又微妙的语言记录着阳光,暴风,记录着雨,热,冷,暖,记录着地球的一角或者大海里的或大或小的故事。粗粗一看觉得简单,但凑近了你就会发现这么多有趣的细节,让你一遍又一遍细细地端详。这样的艺术仔细想来让我们这些来到这个世间才几十年的人类太显稚嫩了。我不敢和大自然的艺术相提并论,但是我要努力学习它,我要学习它背后的历炼和智慧。我也非常欣赏这些石头摆在一起时,彼此之间那些微妙的差别。我不希望我的作品只是停留在表面漂亮的肤浅,更希望它们也具有这些石艺的特质,温暖,质朴,纯粹,简单,丰富,

and always keep the “interestingness” quality alive, which keep people。 look at them over and over and over again.

与其说是普通的卵石,不如说是大自然的杰作

读了这么多东方美学的书,越看越觉得我们的东方美学境界是至高无上的。只是,如何让东方美学在这个浮躁的社会得到更好地发展,确实是个很值得思考的问题。

 

相关阅读

留学咨询 分享 返回顶部

分享