掌握了这些常识词汇 畅游英国 So easy!
对于还没有亲自上路去体验这个世界的人来说,在遥远而陌生的国度,语言不通或许是最大的障碍。但事实是,有的时候真的是我们过度放大了这份恐慌,看这些词,畅玩英国不是问题!!
出入境填表常用词汇
姓:Family name,Surname
名:First Name,Given name
性别:sex,gender
男:male;女:female
国籍:nationality,country of citizenship
护照号:passport number
航班号:Flight number
原住地:country of origin
前往国:destination country
登机城市:city where you boarded
签证签发地:city where visa was issued
签发日期:date of issue
出生日期:date of birth,birth date
年:year;月:month;日:day
偕行人数:accompanying number
签名:signature
官方填写:official use only
职业:occupation
护照:Passport;签证:Visa
登机、启程:Embarkation
登岸:Disembarkation
商务签证:Business Visa
观光签证:Tourist Visa
乘机常用词汇
航站、终点站:Terminal
入境大厅:Arrival Lobby
出境大厅:Departure Lobby
登机门号码:Gate Number
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
机场税:Airport Tax
登机手续办理处:Check in Counter
海关申报处:Customs Service Area
货币申报:Currency Declaration
免税商品:Duty-Free Items
大号:large;中号:medium;小号:small
纪念品:Souvenir
行李:Baggage,Luggage
托运的行李:Checked baggage
行李领取处:Baggage claim area
随身行李:Carry-on baggage
行李牌:Baggage Tag
行李推车:Luggage Cart
退税处:Tax-free refund
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
W.C.=water closet,rest room
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
女厕:Women's,Lady's
使用中:Occupied
空闲:Vacant
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
机内免税贩卖:In-Flight Sales
钱币兑换常用词汇
外币兑换店:Currency Exchange Shop
汇率:Exchange rate
旅行支票:Traveler's check
手续费:Commission
银行买入价:We buy(Bid)
银行卖出价:We sell(Ask)
外汇:foreign exchange
酒店常用词汇
入住登记手续:Check-in
客房服务:Room Service
退房(时间):Check Out(Time)
前台:Front Desk,Reception
酒店大堂:Lobby
咖啡馆:Coffee shop
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
餐厅在那儿?:Where is the dining room?
日常用语
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
我可以试穿一下吗:May I try it on?
多少钱:How much?
干杯:Cheers! Bottoms up!
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
非常感谢:Thank you very much.
不客气:You're welcome.
我就是忍不住:I just couldn't help it.
让我们保持联系:Let's keep in touch.
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
请稍等一下:Wait a moment please.
你先请:After you
我们该走了:We'd better be off.
我真要累死了:I'm really dead.
真是那样吗:Is that so?
我不确切知道:I don't know for sure.
太好了,太棒了:That's something.
这主意真棒:Brilliant idea!
此话当真:Do you really mean it?
你帮了大忙:You are a great help.
我身无分文:I'm broke.
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
别跟我耍花招:Don't play games with me!
看情况再说:That depends.
请问如何前往…… ?:Excuse me, How do I get to the ....... ?
最全食物相关的英文翻译
点餐篇:
我是穆斯林,我不能吃猪肉。
I am a Muslim, I can't eat pork.
请给我菜单。
May I have a menu,please?/Please show me the menu.
是否有中文菜单?
Do you have a menu in chinese?
可否让我看看酒单?
May I see the wine list?
是否可建议一些不错的酒?
Could you recommend some good wine?
我可以点餐了吗?
May I order,please?
餐厅有今日特餐吗?
Do you have today's special?
结账:Bill, please.
打包(带走):take away.
水果类(fruits):
火龙果 pitaya
西红柿 tomato
菠萝 pineapple
西瓜 watermelon
香蕉 banana
柚子 shaddock (pomelo)
橙子 orange
苹果 apple
柠檬 lemon
樱桃 cherry
桃子 peach
梨 pear
枣 Chinese date
(去核枣 pitted date )
椰子 coconut
草莓 strawberry
树莓 raspberry
蓝莓 blueberry
黑莓 blackberry
葡萄 grape
甘蔗 sugar cane
芒果 mango
木瓜 pawpaw或者papaya
杏子 apricot
油桃 nectarine
柿子 persimmon
石榴 pomegranate
榴莲 jackfruit
槟榔果 areca nut
(西班牙产苦橙)bitter orange
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘 cumquat
蟠桃 flat peach
荔枝 litchi
青梅 greengage
山楂果 haw
水蜜桃 honey peach
香瓜,甜瓜 musk melon
李子 plum
杨梅 waxberry red bayberry
桂圆 longan
沙果 crab apple
杨桃 starfruit
枇杷 loquat
柑橘 tangerine
莲雾 wax-apple
番石榴 guava
肉、蔬菜类:
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
甜玉米 Sweet corn
牛肉 beef
猪肉 pork
羊肉 mutton
羔羊肉 lamb
鸡肉 chicken
生菜 莴苣 lettuce
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
卷心菜 cabbage
萝卜 radish
胡萝卜 carrot
韭菜 leek
木耳 agarics
豌豆 pea
马铃薯(土豆) potato
黄瓜 cucumber
苦瓜 balsam pear
秋葵 okra
洋葱 onion
芹菜 celery
芹菜杆 celery sticks
地瓜 sweet potato
蘑菇 mushroom
橄榄 olive
菠菜 spinach
冬瓜 (Chinese)wax gourd
莲藕 lotus root
紫菜 laver
油菜 cole rape
茄子 eggplant
香菜 caraway
枇杷 loquat
青椒 green pepper
四季豆 青刀豆 garden bean
银耳 silvery fungi
腱子肉 tendon
肘子 pork joint
茴香 fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼 carp
咸猪肉 bacon
金针蘑 needle mushroom
扁豆 lentil
槟榔 areca
牛蒡 great burdock
水萝卜 summer radish
竹笋 bamboo shoot
艾蒿 Chinese mugwort
绿豆 mung bean
毛豆 green soy bean
瘦肉 lean meat
肥肉 speck
黄花菜 day lily (day lily bud)
豆芽菜 bean sprout
丝瓜 towel gourd
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns
龙虾 lobster
小龙虾 crayfish(退缩者)
蟹 crab
蟹足crab claws
小虾(虾米) shrimp
对虾、大虾 prawn
(烤)鱿鱼(toast)squid
海参 sea cucumber
扇贝 scallop
鲍鱼 sea-ear abalone
小贝肉 cockles
牡蛎 oyster
鱼鳞 scale
海蜇 jellyfish
鳖海龟 turtle
蚬蛤 clam
鲅鱼 culter
鲳鱼 butterfish
虾籽 shrimp egg
鲢鱼 银鲤鱼 chub silver carp
黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar
酱油 soy
盐 salt
加碘盐 iodized salt
糖 sugar
白糖 refined sugar
酱 soy sauce
沙拉 salad
辣椒 hot(red)pepper
胡椒 (black)pepper
花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料 fixing sauce seasoning
砂糖 granulated sugar
红糖 brown sugar
冰糖 Rock Sugar