日常生活中必备的英语谚语 雅思口语精华版
食物类
to go bananas抓狂,歇斯底里
He went bananas.他神经错乱了。
piece of cake小菜一碟
The math test was a piece of cake.数学测试很简单。
bring home the bacon养家糊口
My husband brings home the bacon.我丈夫赚钱养家。
have bigger fish to fry另有要事
I couldn't attend the meeting;I had bigger fish to fry.我没有出席会议,因为我有更重要的事情要做。
That's the way the cookie crumbles.预料之中
like two peas in a pod形影不离,一模一样
They are like two peas in a pod.他们整天腻在一起。
eat like a horse食量大如牛
My husband eats like a horse.我丈夫吃得很多。
walk on eggshells小心翼翼(不伤害某人)
I've been walking on eggshells around my boyfriend.我一直小心翼翼地维护和男朋友的感情。
hard nut to crack难以对付的事或人
He is a hard nut to crack.他是一个很难相处的人。
衣物类
cut from the same cloth如出一辙
My son and I are cut from the same cloth.我儿子跟我长得非常像。
with a fine-toothed comb严密的审查
we went over the flat with a fine-toothed comb.我们去了公寓并对它进行了严密的审查。
fit like a glove完全相合
That dress fits you like a glove.这条裙子很适合你。
to lose one's shirt失去所有的钱
I lost my shirt in a poker game.我打扑克把钱输得精光。
roll up one's sleeves准备大干一场
It's time to roll up your sleeves and get to work.是时候准备大干一场了!
have an ace up one's sleeve握有王牌
That girl always has an ace up her sleeve.这个女孩子总是握有王牌。
to laugh up one's sleeve偷偷地笑
I was laughing up my sleeve during the whole meeting.在整场会议中我都在偷笑。
get the boot解雇
I got the boot today;I have to find a new job.我被解雇了,我必须找一份新工作。
fill someone's shoes顶替他人的位置
No one can fill my mother's shoes.没有人能顶替我妈妈的位置。
below the belt不公正的
That move was below the belt.这种行为是不公正的。
动物类
as quiet as a mouse非常安静
Don't wake them up! Be as quiet as a mouse.不要把他们吵醒了!安静一点。
as blind as a bat看不见,瞎的,也可以用来嘲笑某人视力不好
Without glasses she's as blind as a bat.没戴眼镜她什么也看不见。
as red as a lobster通红
Whenever he gets mad, he becomes as red as a lobster.他生气的时候,脸红地像条龙虾。
as silly as a goose笨
You're being as silly as a goose.你笨得像鹅一样。
as mad as a hornet生气,抓狂
I'm so angry! I'm as mad as a hornet.我太气了!像大黄蜂一样抓狂。