雅思口语中的常用天气词汇
如今天气的变化越来越不符合规律,世界各地都出现了各种反常现象。大家在描述自己所处环境的时候必不可少的要涉及到和天气相关的词汇,这里为大家整理了一些相关的天气方面的词汇,希望会对大家有所帮助。
寒潮:Cold Snap
例句:Cold snap brings snow——Beijing's first snowfall this winter, which began on Saturday night and lasted until Sunday afternoon, surprised locals.
寒潮带来降雪——北京今冬的初雪让当地居民颇感意外。这场雪从上周六晚间一直持续到周日下午。
平均气温:average temperature
摄氏度(℃):degree Centigrade
华氏度 (℉): degree Fahrenheit ,PS:华氏与摄氏的换算F=9/5C+32
例句:It's twenty-five degrees Centigrade(25℃) or it's seventy-eight degrees Fahrenheit(78℉)。
摄氏二十五度,或者说是华氏七十八度。
降雨量: precipitation 这个词较为复杂,在口语中用rainfall就可以了。
例句:Annual precipitation in Beijing is around 580 mm (22.8 in), and the majority of it falls in the summer months.
在北京,年度降雨量为580毫米左右,约合22.8英寸,主要分布在夏季。
四季如春:like spring all the year round
例句:I've heard the weather in Kunming is ideal, just like spring most of the year.
我听说昆明天气宜人,四季如春。
四季分明:(have/ enjoy/boast/ with)four distinctive seasons
例句:Enjoying a wild climate and four distinctive seasons, the environment of Luohe city is peaceful and elegant.
漯河城市风景秀丽,环境幽雅,气候温和湿润,四季分明。
气候适宜:(have/ enjoy/boast/ with)agreeable/ideal /pleasant/ moderate weather
梅雨季节:plum rain season,外国人可能对中国的“梅雨”很难理解,可以简而言之,就是 rainy season.
例句:Like other cities in Jiangsu Province, Suzhou also has a very long rainy period, called the plum rain season, so an umbrella is advisable to be equipped during the season.
和江苏的其他城市一样,苏州的雨季很长,被称为梅雨季节,所以在这个时间段旅游苏州最好带上伞哦!
台风季节:typhoon season
例句:Typhoon season in Hong Kong is possible in September. All shops and banks are closed when typhoon signal is raised.