返回

挟洋自重”遭质疑 “高等华人”引发讨论热浪(1)

2006-10-31 作者:李炜娜 来源:人民日报海外版

  鲁迅先生曾对一些同胞崇洋媚外的言行一针见血地指出,这些人“处处摆出一副高等华人的面孔”。如今,“高等华人”又成为一种现象引发讨论热浪。他们是怎样的一群人?有哪些行为模式和心理特征?在生活中遇到什么烦恼?

  “高等华人”素描

  近来,在海内外的各种讨论中,“高等华人”成为出现频率很高的一个词。

  何谓“高等华人”?实际上,在针对这一类人的各种论说中,我们找不到一个严格的定义。不过,接触过他们的人们多少勾勒出了这一类人的言行举止,由此,我们尚可管窥一斑。

  “高等华人”在海外有这样一些表现:从内心瞧不起同胞,甚至恨自己也长着黄皮肤、黑头发;不愿与同胞往来或交谈;不愿说汉语,而操着浓重“地方特色”的“中国式英语”;总是极力抨击、贬低中华文化,事事以欧美为标准;把“打入主流社会”当作远离华埠的借口,几乎从不涉足华埠,除非在万不得已的情形下,如买菜、带洋人朋友到华埠吃饭、为洋主管买中国礼品等。

  “高等华人”在国内也时有现身。

  学成归来的留学生或是归国创业的人群中就能找到他们的身影。有机会与他们共事或是成为朋友的“土生土长”的中国人,是这样描述他们的:

  最常用的开口语是:“我在美国的时候——”

  最喜欢把国内国外的点滴作比较。比如:“外国人的花园里,从来不用来施肥种菜,栽的是玫瑰和月季。”再比如:“停车场里,国内的汽车都是倒着进去,车头朝前,而美国的停车场则一律车头朝里,车尾在外。”如此等等。

  总之,不管是比较家居生活、日常出行,还是公司的运营管理等,他们都只会得出一种结论,那就是:外国的要比中国的好。

  观点遭遇烦恼

  “外国的要比中国的好”——这个观点是引发讨论的关键。

  “高等华人”对此深信不疑,正如从英国留学归来的孙小姐所言:我们有在国内、国外生活的经历,自然有发言权。而且,既然是好的,就应该通过我们介绍给更多的人了解吧。或许,正是基于这种原因,“高等华人”才只愿意说英语、以欧美为标准,因为在他们看来,但凡可以归属于“外国的”这个范畴的东西,都是值得张扬的。

  不过,“高等华人”深信的这个观点,也给他们带来了一些烦恼。

  原本亲密的朋友为此产生了隔阂。刚从美国回到中国定居的邢先生说,他常常会与自己以前最要好的朋友争吵,起因却都是些非常鸡零狗碎的事情,争吵多了甚至伤了和气。他们都争论了些什么呢?我们来听一听。

  有关于交通状况的。邢先生说,上海的交通繁忙,司机开车左转不让行人,美国却有专门的左转灯,汽车左转时,行人是不能通行的;行人通行时,汽车是必须让人的。有关于贺卡质量的。邢先生认为,美国的贺卡不仅比中国的质量好,还更精美。对于邢先生的种种结论,他的朋友都不能接受,认为很多是中西方习惯和文化差异的问题,于是两人便无休无止地争论下去……

  在国内创业的“高等华人”也遭遇了严重的“水土不服”。

  一位在成都创业的华人企业家章先生近来就遇到了麻烦。章先生创办了一家独资企业,目前的情况却不好。深究原因,章先生苦笑着说,说起来原因很多,但最重要的是他在办企业的过程中,不了解中国的实际情况,急于将美国的一套搬到中国;而且在这个过程中,他的优越感明显,把中国的一切看得太落后。“现在,劳资关系很紧张,不少员工都在罢工。”

留学咨询 分享 返回顶部

分享